-
1 writhe
(to twist violently to and fro, especially in pain or discomfort: to writhe in agony; She writhed about when I tickled her.) zvijati se* * *[ráið]1.nounzvijanje; trzanje; pačenje;2.intransitive verbzvijati se; (krčevito) se krivitito writhe under an insult figuratively trpeti (gristi se) zaradi žalitveto writhe through a thicket — zvijati se skozi goščavo; transitive verb zvijati (telo), ovijati, sukati, (na)kremžiti (obraz), izkriviti, popačiti (besede itd.) -
2 weave
[wi:v]past tense - wove; verb1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) tkati2) (to tell (an interesting story).) razpletati3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) prepletati•- weaver* * *I [wi:v]nountkanje, način tkanjaII [wi:v]transitive verbtkati; izdelati ( a fabric — tkanino); ročno izdelati na statvah; splesti ( a basket — koš, košaro); vplesti, vtkati, pretkati ( with z); figuratively snovati, kovati; iznajti, izmisliti, izumiti; spraviti v zvezo, povezati (dogodke); vplesti, vnesti posameznostito weave a plot — kovati, snovati zarototo weave one's way through traffic — utreti si pot skozi promet; intransitive verb tkati; American colloquially hoditi v cikcaku, zvijati se skozi; zaplesti se; -
3 wiggle
['wiɡl](to waggle or wriggle: She wiggled her hips.) migati- wiggly* * *[wigl]1.nounvijugasto gibanje (premikanje), vijuga; miganje z repom; jed iz rib in lupinarjev v smetanovi omakito get a wiggle on slang (po)hiteti, podvizati se;2.intransitive verbviti se, vijugati se; majati se; z repom migatia child that wiggles — otrok z negotovo (majavo) hojo; transitive verb migati z; vijugatithe dog wiggles his tail — pes miga, maha z repom -
4 wriggle
['riɡl] 1. verb(to twist to and fro: The child kept wriggling in his seat; How are you going to wriggle out of this awkward situation?) zvijati se; izviti se2. noun(a wriggling movement.) zvijanje- wriggler* * *I [rigl]nounzavoj, vijuga, ovinek; gibanje, premikanje v vijugah, zvijanjeII [rigl]1.intransitive verbvijugati se, viti se, zvijati se, prerivati se, riniti se; prilizovati se; po kačje se premikati naprej; figuratively plaziti se, po krivih potih iti;2.transitive verbpremikati, viti, zvijatito wriggle into — vsiliti se v, z zvijačo si pridobiti (naklonjenost)to wriggle out of — spretno se umakniti iz, zmuzniti se odto wriggle through — preriniti se skozi, izmotati se -
5 thread
[Ɵred] 1. noun1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) nit2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) navoj3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) nit2. verb1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) vdeti nit2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) preriniti se•* * *I [mred]nounnit, nitka, sukanec, dreta, preja; vlakno; vlakno (v mesu, stročnicah); las, kocina, volna (ovce, koze, kamele); pajčevina; botany prašnik; technical navoj (vijaka); mineralogy tanka žila; figuratively nit (misli, govora), zveza, povezanost; življenjska nitthread lace — čipka iz platna, bombažato cut one's mortal thread — figuratively napravili samomor, skrajšati si življenjeto gather up the threads figuratively sestaviti, povzetiI haven't a thread fit to wear — prav ničesar nimam, kar bi oblekelto lose the thread of — izgubiti nit (zvezo), zatakniti se, obtičati v (po)govoruto take things thread and thrum figuratively vzeti dobro s slabimII [mred]transitive verbvdeti (nit, sukanec v šivanko); technical izrezati navoje (v vijake); (na)nizati (bisere); posuti ( with z); napolniti, vložiti (film) (v filmsko kamero); viti se skozito thread a crowd — zvijati se, (pre)riniti se skozi množico; intransitive verb preriniti se skozihe threaded (his way) through the undergrowth — zvijal se je, delal si je pot skozi podrast (hosto) -
6 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) prehod2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) pot; smer3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) cesta4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) pot5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) način6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ozir7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) navada8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) pot2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleč- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *I [wéi]nounpot, cesta, steza; proga; prehod; stran, smer; nautical kurzway out — izhod; prehojena pot; pot ali oddaljenost, ki jo je treba prehoditi; dalja, del poti ali potovanja; prosta pot, prostor; figuratively priložnost, prilika, možnost, izhod; napredovanje, napredek, razvoj; colloquially okolica, stran; figuratively pot, način, sredstvo, postopek, metoda; navada, lastnost, običaj; poklic, stroka, področje dejavnosti; (zdravstveno) stanje, položaj; ozir, pogled, zveza, razmerje, stopnja; nautical plural grede za spuščanje ladje v vodo, sankeany way — vsekakor, v vsakem primeruby way of — na poti čez; z namenom, da; zato, da; s pomočjo; zaradiby the way — mimogrede, spotoma, na poti; sicer; slučajnoin a way — nekako, na neki način, ne popolnomain a small way — skromno, brez pretenzij, ponižnoone way or another — tako ali tako, kakorkoli, nekakoover the way — na drugi strani (poti), čez cestothe other way round — v obratni smeri, narobe, (ravno) obratnounder way nautical na poti, na vožnjithe way of the world — tok, način življenja, ukoreninjen običajthe way of the cross religion križev potno way inferior — nikakor ne slabši, neznatnejšithe good old ways — dobri, stari običajihigh way — glavna cesta, državna cesta; figuratively običajni način delovanjalion in the way — zapreka, motnja (zlasti namišljena, fiktivna)permanent way railway tir, tračnicepermanent-way man railway progovni delavecnothing out of the way — nič posebnega (nenavadnega, izrednega)this way please! — semkaj, za menoj, prosim!this is not in my way — to ni moja stroka, s tem se ne bavimto be in the family way — biti noseča, pričakovati otrokato be in s.o.'s way — biti komu napoti, motiti kogato be on the way — biti na poti, približevati seto be in a way colloquially biti vznemirjen, razburjento clear the way — umakniti se s poti, dati prost prehodto come ( —ali to fall) in s.o.'s way — srečati koga, naleteti na kogato get in the way — biti napoti, zapreti pot, oviratito get in the way of s.th. — razumeti kajto get out of the way — iti s poti, umakniti se (s poti)to give way — umakniti se, odmakniti se, izogniti se; popuščati, popustitito force one's way — izsiliti, utreti si potto go one's way — oditi, iti po svoji potito go ( —ali to take) one's own way — iti svojo pot; ravnati, narediti neodvisno od nasvetov drugihto go the way of all the earth (of all flesh, of nature) figuratively umretiyou can't have it both ways — ne moreš imeti obojega; figuratively ne more biti volk sit in koza celato have one's own way — delati po svoji glavi; doseči to, kar želimoto look s.o.'s way — gledati proti komuto lose way — izgubiti, zmanjšati hitrostto lose one's way — zaiti, izgubiti seto make way — napredovati; figuratively prodreti, uspetito make one's own way — iti po svoji poti, oditito make the best of one's way — iti čim hitreje, pohitetito put o.s. out of the way — truditi se, da(ja)ti si trudato put s.o. out of the way — spraviti koga s poti, tajno ubiti kogato see a way out — videti pot (izhod, neko možnost)to stand in the way of s.o. — ovirati koga, zastaviti komu potto work one's way — študirati, preživljati se z delomII [wéi]transitive verbizuriti (konja) za hojo ali ježo po cestiIII [wéi]adverb colloquially daleč
См. также в других словарях:
lomíti — lómim nedov. (ȋ ọ) 1. s silo, pritiskom delati iz česa trdega nepravilne dele: lomiti dračje; rezati in lomiti kruh; spomladi se led na reki lomi; suhljad se lomi pod nogami / vihar lomi drevje ga podira, ruje; mu lomi veje; dal je palico čez… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
svédrati — am nedov. (ẹ̑) ekspr. 1. vrtati (s svedrom): svedrati luknje / zobozdravnik mu je dolgo svedral zob, po zobu / misli, spomini mu svedrajo po glavi 2. kodrati, navijati: svedrati lase; lasje se ji svedrajo; svedrati si brke ● ekspr. bolečine mu… … Slovar slovenskega knjižnega jezika